511 burgh friends, procured Leyden much kindness and attention among persons of rank and literary distinc- tion. His chief protector and friend, however, was Mr. George Ellis, the well-known editor of the Specimens of Ancient English Poetry. To this gentleman he owed an obligation of the highest possible value, in a permission which he kindly granted him to change, on account of illness, from one vessel to another, the former being afterwards unfortunately cast away in going down the river, when many of the passengers were drowned. After this providential exchange of destination, the delay of the vessel to which he was transferred permitted his residence in London until the begin- ning of April, 1803, an interval which he spent in availing himself of the opportunities which he now enjoyed of mixing in the most distinguished society in the metropolis, where the novelty and good humour of his character made ample amends for the native bluntness of his manners. In the beginning of April he sailed from Portsmouth in the Hugh Inglis, where he had the advantage of being on board the same vessel with Mr. Robert Smith, the brother of his steady friend the Rev. Mr. Sidney Smith. And thus set forth on his voyage perhaps the first British traveller that ever sought India moved neither by the love of wealth nor of power, and who, despising alike the luxuries commanded by the one and the pomp attached to the other, was guided solely by the wish of extending our knowledge of oriental literature, and distinguishing himself as its most successful cultivator. This pursuit he urged through health and through sickness, unshaken by all the difficulties arising from imperfect communica- tion with the natives, from their prejudices and those of their European masters, and from frequent change of residence; unmoved either by the charms of plea- sure, of wealth, or of that seducing indolence to which many men of literature have yielded after overcoming all other impediments. To this pursuit he finally fell a sacrifice, as devoted a martyr in the cause of science as ever died in that of religion. We are unable to trace his Indian researches and travels with accuracy similar to that with which we have followed those which preceded his departure from Europe, but we are enabled to state the follow- ing outlines of his fortune in the East. After a mutiny in the vessel, which was subdued by the exertions of the officers and passengers, and in which Leyden distinguished himself by his coolness and intrepidity, the Hugh Inglis arrived at Madras, and he was transferred to the duties of his new profession. His nomination as surgeon to the commissioners appointed to survey the ceded districts seemed to promise ample opportunities for the cul- tivation of oriental learning. But his health gave way under the fatigues of the climate; and he has pathetically recorded, in his Address to an Indian Gold Coin, the inroads which were made on his spirits and constitution. He was obliged to leave the presidency of Madras, suffering an accumulation of diseases, and reached with difficulty Prince of Wales Island. During the passage the vessel was chased by a French privateer, which was the occa- sion of Leyden's composing, in his best style of border enthusiasm, an Ode to a Malay Cris, or dagger, the only weapon which his reduced strength now ad- mitted of his wielding. The following letter to Mr. Baljantyne, dated from Prince of Wales Island, 24th October, 1805, gives a lively and interesting account of his occupations during the first two years of his residence in India. " Puloo Penang, October 24th, 1805. "My dear Ballantyne,—Finding an extra India- man, the Revenge, which has put into this harbour in distress, bound to Europe, I take another oppor- tunity of attempting to revive, or rather commence, an intercourse with my European friends, for since my arrival in India I have never received a single scrap from one of them,—Proh Deum! Mr. Constable excepted; and my friend Erskine writes me from Bombay, that none of you have received the least intelligence of my motions since I left Europe. This is to me utterly astonishing and incomprehensible, considering the multitude of letters and parcels that I have despatched from Mysore, especially during my confinement for the liver disease at Seringapatam, where I had for some months the honour of inhabiting the palace of Tippoo's prime minister. I descended into Malabar in the beginning of May, in order to proceed to Bombay, and perhaps eventually up the Persian Gulf as far as Bassorah, in order to try the effect of a sea voyage. I was, however, too late, and the rains had set in, and the last vessels sailed two or three days before my arrival. As I am always a very lucky fellow, as well as an unlucky one, which all the world knows, it so fell out that the only vessel which sailed after my arrival was wrecked, while some secret presentiment, or rather 'sweet little cherub, that sits up aloft,' prevented my embarking on board of her. I journeyed leisurely down to Calicut from Cananore, intending to pay my respects to the cutwall and the admiral, so famous in the Lusiad of Camoens; but only think of my disap- pointment when I found that the times are altered, and the tables turned with respect to both these sublime characters. The cutwall is only a species of borough-bailiff, while the admiral, God help him, is only the chief of the fishermen. From Calicut I proceeded to Paulgautcherry, which signifies in the Tamal language 'the town of the forest of palms,' which is exactly the meaning of Tadmor, the name of a city founded by Solomon, not for the Queen of Sheba, but as it happened, for the equally famous Queen Zenobia. Thus having demonstrated that Solomon understood the Tamal language, we may proceed to construct a syllogism in the following manner: 'Solomon understood the Tamal language, and he was wise—I understand the Tamal language, therefore I am as wise as Solomon!' I fear you logical lads of Europe will be very little disposed to admit the legitimacy of the conclusion; but, however the matter may stand in Europe, I can assure you it's no bad reasoning for India. At Paulgautcherry I had a most terrible attack of the liver, and should very probably have passed away, or, as the Indians say, changed my climate—an elegant periphrasis for dying, however—had I not obstinately resolved on living to have the pleasure of being revenged on all of you for your obstinate silence and 'perseverance therein to the end.' Hearing about the middle of August that a Bombay cruiser had touched at Aleppo, between Quilod and Cochin, I made a desperate push through the jungles of the Cochin rajah's country, in order to reach her, and arrived about three hours after she had set sail. Anybody else would have died of chagrin, if they had not hanged themselves outright. I did neither one nor the other, but 'tuned my pipes and played a spring to John o' Badenyon;' after which I set myself coolly down and translated the famous Jewish tablets of brass, preserved in the synagogue of Cochin ever since the days of Methusalem. Probably you may think this no more difficult a task than deciphering the brazen tablet on any door of Princes or Queen Street. But here I beg your pardon; for, so far from anybody, Jew, Pagan, or Christian, having ever been able to do this before, I assure you the